-
谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮-格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然
-
一八四四年十月的一天,约摸下午三点钟,一个六十来岁但看上去不止这个年纪的男人沿着意大利人大街走来,他的鼻子像在
-
看这人瘦骨嶙峋的模样,虽然穿着与众不同的斯宾塞,但你也难以把他纳入巴黎艺术家之列,因为这种定型的人物有个特点,
-
一八三五年,命运意外地为备受女性冷落的邦斯复了仇,赐给了他一根俗语所说的老人拐杖。这位生下来就是个小老头儿的老
-
德-玛维尔庭长家住汉诺威街,那幢房子是庭长夫人在十年前,她的父母蒂利翁夫妇过世后买的,两老给女儿留下近十五万法
-
“她真可爱,我的小莉莉。”庭长夫人说,她总是用以前的小名称呼塞茜尔。 “真迷人!”老音乐家转动着大拇指说。 “
-
诺曼底街是一条一走进去就仿佛到了外省的街道:那儿杂草丛生,来个过路人就是件轰动的大事,街坊都互相认识。房屋全都
-
当邦斯先生木头人似的回到家时,茜博太太正做好了施穆克的晚饭。晚饭做的是一道荤杂烩,整个院子里都散发着香味。那是
-
浪子也终会变为银行家、百万富翁 弗里茨的父亲格代翁-布鲁讷是美因河畔法兰克福那些出了名的旅馆老板中的一位,这些
-
第二天,庭长早早出了门,以便去法院之前看望一下他舅舅。茜博太太通报德-玛维尔庭长先生驾到,他的出现简直是一件大